LOVE AT FIRST SIGHT: 10 illustrated sketches from Fall 2016 collection by LOEWE

Avatar photo

Dalla Settimana della Moda di Parigi, la collezione autunno/inverno 2016-17 di LOEWE, presentata in una serie di outfits illustrati.

From Paris Fashion Week, the fall 2016 collection of LOEWE, presented in a series of illustrated outfits.

(WITH ENGLISH VERSION)

Un look sofisticato, curato nei minimi dettagli, ricco di sperimentazioni che rivoluzionano l’immagine del marchio.

A sophisticated look, with great attention to details, full of experiments that revolutionize the image of the brand.


LOEWE è un marchio di lusso spagnolo con quasi 170 anni di tradizione alle spalle, famoso per la lavorazione della pelle unita ad una predisposizione naturale per il progresso e la modernità.
LOEWE is a luxury Spanish brand with nearly 170 years of tradition behind itfamous for the manufacture of leather combined with a natural flair for progress and modernity.
Dal 2014 il direttore creativo della Maison è il giovane Jonathan Anderson (classe 1984), che con spirito innovativo ha saputo rinnovare completamente lo stile del marchio portandolo a confrontarsi con un mondo della moda sempre più sfaccettato e dinamico. 
Since 2014, the creative director of the Maison is the young Jonathan Anderson (born in 1984), who with innovative spirit has been able to completely renovate style of the brand leading it to a fashion world more and more multi-faceted and dynamic.

Ospitata nella sede parigina dell’UNESCO, con le opere di Joan Mirò a fare da preziosa cornice, la sfilata autunno/inverno di LOEWE è sofisticata e allo stesso tempo nuova, modernista, concettuale e femminile.
Hosted in the Paris headquarters of UNESCO, with the works of Joan Miró to make a precious frame, the autumn/winter fashion show of LOEWE is sophisticated and at the same time new, modernist, conceptual and female.

La collezione è caratterizzata da rigidi bustier di pelle color oro, in grintoso nero o in un rivisitato cuoio, da lunghezze midi e lunghe, aderenti o flutturanti in plissè o tagliate in sbieco a fazzoletto, da sovrapposizioni di strati e trasparenze drappeggiate. Gli accessori, una specialità della casa, accompagnano sontuosi le silhouette decise e sensuali
The fall collection is characterized by rigid  leather bustier in gold color, gritty black or in a revised tobacco, by midi and long lengths, adherent or floating in pleated or cut on the bias handkerchief, overlapping layers and draped transparencies. Accessories, a specialty of the house, accompany sumptuous the silhouettes  sensual and decided.

La collezione completa è visibile sul sito di (the complete collection is available on)


&



 YOU MAY ALSO LIKE: 

9 FASHION ILLUSTRATIONS FOR FALL 2016 AVANT-GARDE TREND OUTFITS: Shaped Minimalism

26 AVANT-GARDE TREND OUTFITS FROM FASHION WEEKS FALL 2016: The blue appeal

Copyright © 2020 THE FASHION PROPELLANT. Designed & Developed by Seà design 

All Rights Reserved. - Privacy policy - Cookie policy

Scroll To Top